Disney 71994/55/16 Specifications Page 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 16
17
Осветителното тяло в никаквъв случай нетрябва да бъде покривано с някакъв изолационен материал или подобна
материя
04- Защита от клас I: осветителното тяло има проводник за заземяване. Този проводник /жълто-зелен/ трябва да се включи
към изхода, обозначен със знак
05- Защита от клас II: осветителното тяло има двойна изолация и няма необходимост от заземяване
06- Защита от клас III: осветителното тяло е приспособено само към ниско напрежение
07- Х-връзка - В случай на повреда на проводника, той трябва да бъде сменен с проводник от същият тип
Y-връзка - В случай на повреда на проводника от съображения за безопастнос той трябва да бъде сменен от
производител, дистрибутор или специалист
Z- връзка - Проводникът не може д абъде сменен
08- Този продукт е неподходящ за деца под 3 го. възраст.
09- Philips Disney StoryLight се базират на ZigBee LightLink, отворен стандарт за безжична комуникация в дома. Всички
продукти, сертифицирани по Philips ZigBee LightLink, могат да се свързват с други продукти, сертифицирани по Philips
ZigBee LightLink.
Осветителните тела, както и цялата наша продукция е проектирана, произведена и тествана в съответствие с изискванията
на Европейските стандарти за безопастност /EN 60.598/ /. Декларация за съответствие: С настоящото Philips Lighting,
BG Consumer Luminaires декларира, че този продукт е в съответствие с основните изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC. Справка с декларацията за съответствие можете да направите на адрес: Satenrozen 13,
2550 Kontich – Belgium Електрически, магнитни и електромагнитни полета (ЕМП) 1. Philips Lighting произвежда и продава
много изделия, предназначени за потребителите, които - като всяка друга електронна апаратура - могат да излъчват и
приемат електромагнитни сигнали. 2. Един от водещите принципи в бизнеса на Philips е в нашите изделия да се вземат
всички необходими мерки за здраве и безопасност и да се спазват всички приложими изисквания на законодателството и
всички стандарти за електромагнитни смущения, действащи към момента на произвеждане на изделията.
3. Philips има ангажимента да разработва, произвежда и продава продукти, които не са вредни за здравето.
4. Philips потвърждава, че при правилно използване на неговите продукти в съответствие с тяхното предназначение, те са
безопасни, както показват наличните досега научни факти. 5. Philips играе активна роля в разработването на международни
стандарти за ЕМП и за безопасност, което на свой ред позволява на Philips да предвижда бъдещото развитие на
стандартизацията с оглед ранното й внедряване в своите продукти.
В случай на повреда в конструкцията на осветителното тяло или в материала, от които е изработено, фирма “Масив”
предоставя 2 година гаранция на осветителните тела за вътрешна употреба и 2 години за осветителните тела за външна
употреба /ако това е обозначено на опаковката/. За счупени стъклени елементи и крушки гаранция не се дава. Гаранцията
започва от деня на покупката и само при предоставяне на документите за извършена покупка. Гаранцията е невалидна
в случаите на неправилен монтаж, използване не по предназначение, опити за поправка или правене на подобрения по
осветителното тяло. “Масив” не носи никаква отговорност в случаите на повреда, причинена от неправилна експлоатация
или използване не по предназначение на осветителното тяло.
Гаранцията не покрива вреди, нанесени на осветителните тела при изключителни
За често задавани въпроси и повече информация за продукта отидете на www.philips.com.
Виробник рекомендує правильно користуватися світильником. Тому збережіть ці інструкції і завжди слідуйте їм, щоб
забезпечити правильне і безпечне підключення і використання освітлювального приладу.
Необхідно знеструмити мережу перед початком монтажу, технічного обслуговування або ремонту.
При сумніві проконсультуйтеся у кваліфікованого електрика або в пункті продажу. Переконайтеся в тому, що світильник
зібраний і підключений відповідно до існуючих норм. Відповідно деякі правила дозволяють підключати світильник до
мережі тільки кваліфікованим електриком.
Завжди міцно прикріплюйте шурупи, особливо при з'єднанні
Зверніть увагу на кольори проводів перед початком монтажу: блакитний (нуль), коричневий (фаза) і, у разі класу захисту
I, - жовто-зелений (заземлення).
Протирайте світильник сухою тканинною ганчіркою, не використовуйте абразивних матеріалів або розчинників. Уникайте
попадання вологи на електричні частини світильника
Будь ласка, монтуйте настінні світильники в місцях, недосяжних для дітей.
Якщо світитльник вмонтований на металічній поверхні, то він повинен бути заземлений або з’єднаний з заземленям
електричної інсталяції.
Завжди проглядайте всі технічні характеристики світильника. Звіряйте знаки, зображені на наклейці світильника, і знаки,
приведені в частині А інструкції безпеки.
Навколишнє середовище: Виконуючи в належний час утилізацію пристрою, дотримуйтеся вказівок місцевих органів
влади. Перед утилізацією пульта дистанційного керування виймайте батареї. Не викидайте батареї разом зі звичайними
побутовими відходами. Їх потрібно здати в офіційний пункт прийому або звернутися до дилера Philips, що забезпечить
утилізацію батарей у безпечний для зовнішнього середовища спосіб.
дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник Disney StoryLight не передбачений, наприклад внаслідок
блискавки, повені, пожежі, неправильного використання або недбалості;
світильник Disney StoryLight було відкрито або розібрано.
УВАГА: нижче, під відповідними номерами, Ви знайдете всі пояснення позначень, вказаних на початку даної інструкції.
01- Світильник слід встановлювати тільки усередині приміщення.
02- Цей світильник не підходить для установки у ванних кімнатах (в усякому разі, не у вказаній зоні).
03- Світильник можна кріпити на займистих поверхнях. Вбудовані світильники, ні за яких обставин, не повинні бути закриті
ізолюючими або подібними матеріалами.
04- Клас захисту I: у світильнику є заземляючий дріт. Цей дріт (жовто-зелений) необхідно підключити до затиску, позначеного
символом.
05- Клас захисту II: у світильнику подвійна ізоляція, немає необхідності в заземленні.
06- Класу захисту III: світильник пристосований тільки до дуже низької напруги (напр.12В).
07- X-з'єднання: У разі пошкодження дроту його потрібно замінити дротом того ж типу.
Y-з'єднання: У разі пошкодження дроту, щоб уникнути ризики, його може замінити тільки виробник, дистриб'ютор або
фахівець.
Z-з'єднання: Заміна дроту неможлива.
08- Цей світильник не рекомендується використовувати дітям до 3 років.
09- Philips Disney StoryLight базується на ZigBee LightLink, відкритому стандарті для бездротового зв'язку в межах дому.
Усі вироби, сертифіковані Philips ZigBee LightLink, можна під'єднувати до інших виробів, сертифікованих Philips ZigBee
LightLink.
Світильники, як і всі наші вироби, спроектовані, виготовлені і протестовані відповідно до найстрогіших вимог Європейських
стандартів безпеки (EN 60.598/ ).
Заява про відповідність: цим повідомленням компанія Philips Lighting, BG Consumer Luminaires стверджує, що виріб
відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Ознайомитися з повним текстом заяви
про відповідність можна, надіславши запит на адресу: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgium Електричні, магнітні та
електромагнітні поля ("ЕМП") 1. Компанія Philips Lighting виготовляє і продає споживачам багато виробів, які, як будь-які
електронні пристрої, мають здатність випромінювати та отримувати електромагнітні сигнали. 2. Одним із основних ділових
принципів компанії Philips є вживання всіх необхідних заходів з охорони здоров'я і техніки безпеки для відповідності наших
виробів усім вимогам законодавства та стандартам щодо ЕМП, які чинні на момент
виготовлення виробів. 3. Компанія Philips ставить собі за мету розробляти, виготовляти та постачати на ринок вироби,
які не спричиняють шкоди здоров'ю людей. 4. Philips стверджує, що в разі застосування її виробів належним чином і за
призначенням вони є безпечними для використання, наскільки це можливо визначити на основі сучасних наукових знань.
UK
Частина В- інструкція безпекі
Page view 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments