Disney 71994/55/16 Specifications Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
11
stezaljku označenu sa .
05- Zaštitni razred II: Rasvjetni uređaj je dvostruko izoliran i ne treba se spajati na uzemljenje.
06- Zaštitni razred III: Rasvjetni uređaj je prikladan samo za napajanje s niskim naponom (npr. 12V).
07- X-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zamijeniti isključivo istovrsnom žicom.
Y-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zamijeniti samo od strane proizvođača, zastupnika ili stručnjaka.
Z-spoj: Žica se ne može zamijeniti.
08- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 3 godina.
09- Philips Disney StoryLight svjetiljke koriste ZigBee LightLink, otvoreni standard za bežičnu komunikaciju unutar doma. Svi certi-
ficirani Philips ZigBee LightLink proizvodi mogu se povezivati s drugim certificiranim Philips ZigBee LightLink proizvodima.
Rasvjetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u suglasju s najstrožim Europskim
sigurnosnim normama (EN 60598 / ). Izjava o sukladnosti: Ovime Philips Lighting, BG Consumer Luminaires izjavljuje da je
proizvod sukladan osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama smjernice 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti može se dobiti na
adresi: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgium Električna, magnetska i elektromagnetska polja ("EMF")
1. Philips Lighting proizvodi i prodaje mnoge uređaje koji se koriste usmjereni prema korisniku, a poput svih elektroničkih naprava,
općenito imaju sposobnost odašiljanja i primanja elektromagnetskih signala. 2. Jedno je od glavnih poslovnih načela tvrtke Philips
poduzeti sve moguće zdravstvene i sigurnosne mjere pri korištenju naših proizvoda, poštivati sve mjerodavne pravne propise i
pridržavati se svih EMF standarda koji su na snazi u vrijeme proizvodnje proizvoda. 3. Philips nastoji razvijati, proizvoditi i prodavati
samo one uređaje koji ne izazivaju posljedice štetne po zdravlje. 4. Philips jamči da su njegovi proizvodi, prema danas dostupnim
znanstvenim istraživanjima, sigurni ako se koriste na pravilan način i u predviđene svrhe. 5. Tvrtka Philips aktivno sudjeluje u razvoju
međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda, što joj omogućuje predviđanje razvoja novih standarda i njihovu integraciju u proizvode.
Za pogreške u konstrukciji ili materijalu proizvođač jamči do 2 godine za unutarnju rasvjetu i do 2 godine (osim ako nije drugačije
navedeno na ambalaži) za vanjsku rasvjetu. Slomljeno staklo, baterije i izvori svjetlosti ne podliježu garanciji. Svaka šteta izazvana
upotrebom rasvjetnog tijela u ekstremnim uvjetima ( morske obale, industrijske zone, učestali kontakti sa gnojivom...) nisu pokriveni
uvjetima iz garancije. Jamstvo počinje s danom kupnje i vrijedi samo uz predočenje računa. Ovo jamstvo ne vrijedi ako rasvjetni
uređaj nije postavljen prema uputama, te ako je popravljan ili prepravljan. Proizvođač također ne preuzima bilo kakvu odgovornost
za štete koje su posljedica pogrešne uporabe ili nepravilne primjene rasvjetnog uređaja. Svaka šteta izazvana upotrebom rasvjetnog
tijela u ekstremnim uvjetima ( morske obale, industrijske zone, učestali kontakti sa gnojivom...) nisu pokriveni uvjetima iz garancije.
Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima.
Česta pitanja i više informacija o ovom proizvodu potražite na web-stranici www.philips.com.
Производитель рекомендует правильно пользоваться светильником. Поэтому сохраните эти инструкции, и всегда следуйте
им, чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и использование осветительного прибора.
При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи. Убедитесь в том, что
светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами. Определённые правила позволяют
подключать светильник к сети только квалифицированным электриком.
Протирайте светильник сухой тканевой тряпкой, не используйте абразивных материалов или растворителей. Избегайте
попадания влаги на электрические части светильника.
Если светильник устанавливается на металлическую поверхность, эта поверхность должна быть заземлена или связана с
заземлением электрической инсталляции.
Всегда просматривайте все технические характеристики светильника. Сверяйте знаки, изображенные на наклейке
светильника, и знаки, приведенные в части А инструкции безопасности.
Защита окружающей среды: При утилизации отслужившего устройства соблюдайте инструкции местных органов власти.
Перед утилизацией пульта ДУ извлеките батарейки. Не выбрасывайте батарейки вместе с обычным бытовым мусором.
Батарейки необходимо утилизировать в соответствии с нормами местного законодательства.
В целях обеспечения безопасности и соблюдения условий гарантии, запрещается вскрывать светильник Disney StoryLight
или адаптер.
Используйте только прилагаемый адаптер. Использование другого адаптера может привести к повреждению светильника
Disney StoryLight.
ВНИМАНИЕ: ниже, под соответствующими номерами, Вы найдете все объяснения обозначений, указанных в начале данной
инструкции.
01- Светильник следует устанавливать только внутри помещения.
02- Этот светильник не подходит для установки в ванных комнатах (во всяком случае, не в указанной зоне).
03- Светильник можно крепить на воспламеняющихся поверхностях. Встроенные светильники, ни при каких
обстоятельствах, не должны быть закрыты изолирующими или подобными материалами.
04- Класс защиты I: в светильнике есть заземляющий провод. Этот провод (желто-зеленый) необходимо подключить к
зажиму, обозначенному символом .
05- Класс защиты II: в светильнике двойная изоляция, нет необходимости в заземлении.
06- Класс защиты III: светильник приспособлен только к очень низкому напряжению (напр.12В).
07- X-соединение: В случае повреждения провода, его нужно заменить проводом того же типа.
Y-соединение: В случае повреждения провода, во избежание риска, его может заменить только производитель,
дистрибьютор или специалист. Z-соединение: Замена провода невозможна.
08- Этот светильник не рекомендуется использовать детям до 3 лет.
09- Работа изделия Philips Disney StoryLight основана на технологии ZigBee LightLink, открытом стандарте беспроводной
связи для дома. Все сертифицированные продукты Philips ZigBee LightLink можно подключать к другим
сертифицированным продуктам Philips ZigBee LightLink.
Светильники, как и все наши изделия, спроектированы, изготовлены и протестированы в соответствии с самыми строгими
требованиями Европейских стандартов безопасности (EN 60.598/ ). Декларация о соответствии
Компания Philips Lighting, BG Consumer Luminaires настоящим заявляет, что изделие соответствует основным требованиям
и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC. С Декларацией о соответствии можно ознакомиться в
подразделении Philips, расположенном по адресу: Satenrozen 13, 2550 Kontich, Бельгия. Электрические, магнитные и
электромагнитные поля (ЭМП) 1. Компания Philips Lighting производит и продает различные изделия потребительского
назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы.
2. Одним из главных принципов деятельности компании Philips является применение полного комплекса мер безопасности в
целях соответствия всем правовым требованиям и стандартам по ЭМП, действующим на момент производства изделия.
3. Компания Philips стремится разрабатывать, производить и продавать изделия, не оказывающие отрицательного
воздействия на здоровье. 4. Компания Philips подтверждает, что в соответствии с современными научными данными и при
правильном обращении/использовании в указанных целях изделия, производимые компанией Philips, безопасны.
5. Компания Philips активно участвует в разработке международных стандартов по ЭМП и стандартов безопасности, что
позволяет нам заранее внедрять в производство наших изделий новые стандарты.
В случае брака в конструкции или материале светильника производитель предоставляет два года гарантии на внутреннее
освещение и два года на внешнее (если на упаковке не указано иначе). Битые плафоны, поврежденные батареи и источники
света не подлежат условиям гарантии. На повреждения, полученные в результате использования осветительного прибора в
экстремальных условиях (морское побережье, промышленные зоны, контакт с удобрением), гарантийные обязательства не
распространяются. Гарантия действительна со дня покупки и только по предоставлению платежного документа. Гарантия
недействительна в случае неправильного монтажа, использования не по назначению или самостоятельного изменения
светильника. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный в результате неправильного
использования светильника или использования его не по назначению.
Изменения дизайна и технических характеристик не исключаются
Для просмотра FAQ и получения более подробной информации о продукте посетите веб-сайт www.philips.com.
RU
Часть В - инструкция безопасности.
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 19 20

Comments to this Manuals

No comments